最近子供の名づけについてのあれこれを調べていると、『当て字』での名づけのお話をよく聞きます。当て字とは正確な意味では『漢字のもともとの意味を無視して、読み方だけを考慮し漢字を当てる場合』という意味になり、最近よくも悪くも話題を集めている当て字での名づけとは少し違いがあります。
本来の意味の当て字とは『出鱈目(でたらめ)』や『多分(たぶん)』、『目出度い(めでたい)』などになり、この例を見てもらうとわかると思うのですが、漢字としての意味は違うのだけれど読み方としてはそう読めるから言葉にその漢字を当てた、という感じですよね。
しかし最近耳にする子供の名前としての当て字では、漢字に読めない読み方でのふりがなをふり、強制的にその読み方で読ませるものがありそういった当て字での名前は賛否両論を引き起こしているようです。
ではそこで当て字での名づけは良いのか、良くないのかという点ですが、これは先にどこかの項でも書きましたが、当て字での名づけは法律上は問題ありません。法律で名前を付ける際漢字にはその漢字としての正しい読み方をしなさい、という決まりは無いのです。ですので例えば『光』と書いて『くろ』でもOKですし『阿呆』と書いて『てんさい』でもOKで、結局はなんでも有り状態です。
というわけで、名前と読みがあってなかろうと名前に使用されている漢字が使用可能な漢字であれば届け出を提出する役所で受理してもらえ、その名前が子供の正しい名前として戸籍に載る事になります。